Κωδικός προϊόντος: 9789603937227 | ISBN: 9603937223
Ο λόγος της μετάφρασης
Συγγραφέας:
Επιμελητής:
Μεταφραστής:
Εκδοτικός οίκος:
Ο προβληματισμός για τη μετάφραση έχει κατακτήσει μία από τις πιο κεντρικές θέσεις στη σύγχρονη σκέψη, καθώς καταλαμβάνει το πεδίο όπου διασταυρώνονται
Τιμή καταστήματος
Εξαντλημένο
Διαθεσιμότητα Εκτός κυκλοφορίας
Κωδικός
9789603937227
Χαρακτηριστικά
Κατηγορία
Βιβλία
Βάρος
0,00
Εκδοτικός οίκος
Εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα
Ημερομηνία τελευταίας εκτύπωσης
1 Απρ 2001
Ημερομηνία 1ης παρούσας έκδοσης
1 Απρ 2001
Διαστάσεις
24χ17
Σελίδες
323
Περιγραφή
Ο προβληματισμός για τη μετάφραση έχει κατακτήσει μία από τις πιο κεντρικές θέσεις στη σύγχρονη σκέψη, καθώς καταλαμβάνει το πεδίο όπου διασταυρώνονται ζητήματα που αφορούν στη γλώσσα, τον πολιτισμό, τη λογοτεχνία και την ιστορία. Το βιβλίο στοχεύει να φέρει σε επαφή το ελληνικό αναγνωστικό κοινό με το σύγχρονο μεταφραστικό λόγο, παρουσιάζοντας σε μετάφραση, με εκτενή εισαγωγή και σχόλια, δεκαεπτά δοκίμια, άρθρα και αποσπάσματα από βιβλία των σπουδαιοτέρων θεωρητικών της μετάφρασης στα τέλη του 20ού αιώνα.
Ανθολογούνται δοκίμια των: Joanna Bankier, Lori Chamberlain, Itamar Even-Zohar, Theo Hermans, Romy Heylen, John Johnston, Edmund Keeley, Werner Koller, Andre Lefevere, Eugene A. Nida, Douglas Robinson, Dennis J. Schmidt, George Steiner, Lawrence Venuti.
Οι περιοχές που καλύπτονται περιλαμβάνουν την ιστορία της δυτικής μεταφραστικής παράδοσης, τις γλωσσολογικές, δομιστικές και πολιτισμικές θεωρίες, τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις και ένα ευρύ φάσμα των μεταμοντερνιστικών απόψεων για τη μετάφραση, καθώς και ένα επίμετρο για την ελληνική μεταφραστική θεωρία και πράξη. Το βιβλίο απευθύνεται σε μεταφραστές και μεταφρασεολόγους, κριτικούς και θεωρητικούς της λογοτεχνίας, σπουδαστές και μελετητές της γλωσσολογίας, της φιλοσοφίας, της συγκριτικής λογοτεχνίας, της ιστορίας της σκέψης και της επιστημολογίας.
Ανθολογούνται δοκίμια των: Joanna Bankier, Lori Chamberlain, Itamar Even-Zohar, Theo Hermans, Romy Heylen, John Johnston, Edmund Keeley, Werner Koller, Andre Lefevere, Eugene A. Nida, Douglas Robinson, Dennis J. Schmidt, George Steiner, Lawrence Venuti.
Οι περιοχές που καλύπτονται περιλαμβάνουν την ιστορία της δυτικής μεταφραστικής παράδοσης, τις γλωσσολογικές, δομιστικές και πολιτισμικές θεωρίες, τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις και ένα ευρύ φάσμα των μεταμοντερνιστικών απόψεων για τη μετάφραση, καθώς και ένα επίμετρο για την ελληνική μεταφραστική θεωρία και πράξη. Το βιβλίο απευθύνεται σε μεταφραστές και μεταφρασεολόγους, κριτικούς και θεωρητικούς της λογοτεχνίας, σπουδαστές και μελετητές της γλωσσολογίας, της φιλοσοφίας, της συγκριτικής λογοτεχνίας, της ιστορίας της σκέψης και της επιστημολογίας.

Login and Registration Form